Пітэр Пэн | Джэймс Мэцью Бары
13,11 $
+ стоимость доставки
Гэта першы пераклад на беларускую мову самага знакамітага твора англійскага пісьменніка Джэймса Мэцью Бары пра заўсёднага хлопчыка Пітэра, пра чароўную краіну Неверляндыю, у якой ён жыве, пра тое, як туды трапілі Вэндзі, Джон і Майкл — дзеці з нашага свету, — і пра прыгоды, якія іх там напаткалі.
В наличии
- Евро - EUR
- United States dollar - USD
- Польский злотый - PLN
- Швейцарский франк - CHF
- Чешская крона - CZK
- Датская крона - DKK
- Фунт стерлингов - GBP
- Венгерский форинт - HUF
- Норвежская крона - NOK
- Шведская крона - SEK
Усе дзеці растуць — усе, акрамя аднаго. Яны рана пачынаюць разумець, што калісьці ўсё-ткі вырастуць. З Вэндзі гэта здарылася так. Аднойчы, калі ёй было два гады, яна бавілася ў садзе, збіраючы кветкі. Нарвала цэлы букет і пабегла да мамы. У той момант дзяўчынка, напэўна, выглядала вельмі-вельмі міла, бо місіс Дарлінг ахнула ад захаплення і ледзьве не заплакала: “Ну чаму ты не можаш застацца такой назаўсёды!” І больш нічога не сказала. Але з таго часу Вэндзі ведала: ёй наканавана вырасці. Калі табе ажно два гады, сорам такога не ведаць. Два гады — гэта пачатак канца.
Адным словам, яны жылі ў доме нумар 14, і пакуль не з’явілася Вэндзі, усё круцілася вакол маці. Яна была прыгожай і рамантычнай жанчынай з чароўнай усмешкай. Яе рамантычны розум нагадваў усходнія куфэрачкі, адзін з якіх хаваецца ў наступным: колькі ні адкрывай, унутры ёсць яшчэ. А на яе чароўных насмешлівых вуснах жыў пацалунак, як Вэндзі ніколі не дастанецца, хоць вось жа ён, добра бачны ў правым кутку ўсмешкі.
Пераклад зроблены паводле выдання: Peter Pan and Wendy by James Matthew Barrie. A Millennium Fulcrum Edition, 1991 by Duncan Research.
Shipping Continents: Европа, Северная Америка, Южная Америка, Азия, Африка, Антарктика, Океания
Shipping Countries: Германия, Литва, Греция, Франция, Нидерланды, Испания, Швеция, Австрия, Румыния, Финляндия, Венгрия, Ирландия, Чешская Республика, Латвия, Монако, Мальта, Португалия, Словения, Болгария, Дания, Хорватия, Италия, Эстония, Люксембург, Польша, Словакия, Бельгия, Россия, Беларусь, Аландские острова, Молдова, Исландия, Турция, Гибралтар, Андорра, Шпицберген и Ян-Майен, Великобритания, Норвегия, Швейцария, Босния и Герцеговина, Сербия, Гернси, Черногория, Джерси, Ватикан, Лихтенштейн, Сан-Марино, Албания, Северная Македония, Фарерские острова, Украина, Остров Мэн
Ready to ship in 1-3 рабочих дня
Refund Policy
https://kamarouka.com/pravily-viartannia/
Вес | 0,84 кг |
---|---|
Габариты | 27,5 × 20 × 2,2 см |
Автор | |
Выдавецтва | |
Літаратура | |
Язык | |
Жанр | |
Обложка | |
Возраст | |
Ілюстрацыі | |
Год выдання |
2017 |
Колькасць старонак |
192 |
Наклад |
1000 |
Перакладчык |
Уладзь Лянкевіч |
ISBN |
978-985-7180-55-4 |
Серыя |
Бібліятэка Саюза беларускіх пісьменнікаў “Кнігарня пісьменніка” ,Каляровы ровар |
Художник |
Кацярына Дубовік |
Только зарегистрированные клиенты, купившие данный товар, могут публиковать отзывы.
Информация о продавце
- Название магазина: Kamaroŭka
- Продавец Kamaroŭka
-
Адрес:
Bevingsweg
2
51109 Köln - Рейтинг отсутствует!
Отзывы
Отзывов пока нет.