Суперкніга пра Біла з Болаю | Гуніла Бэргстрэм
6,50 €
+ кошт дастаўкі
Кніга пра Біла і Болу шведскай дзіцячай пісьменніцы і мастачкі Гунілы Бэргстрэм распавядае кранальную гісторыю пра тое, як у звычайнай сям’і з’яўляецца незвычайная дзяўчынка. Што нясе з сабой нараджэнне асаблівага дзіцяці — радасць ці гора? Ці нашае жыццё ды усё, што ў ім адбываецца, суцэльная неспадзяванка ды найвялікшы цуд?
У наяўнасці
-
Еўра - EUR
-
United States dollar - USD
-
Polish złoty - PLN
-
Швейцарскі франк - CHF
-
Чэшская крона - CZK
-
Дацкая крона - DKK
-
Фунт стэрлінгаў - GBP
-
Венгерскі форынт - HUF
-
Нарвежская крона - NOK
-
Шведская крона - SEK
Гэта здарылася!
Так, напраўду, павер,
Адбылося тут і цяпер!
Сёння ўночы, цяпер і тут,
Самы-самы сапраўдны ЦУД…
(о, імгненне
ягонага нараджэння!)
…бо на свет прыходзіць дзіця!
Сэрца б’ецца ў рытме жыцця!
ДЗЯЎЧЫНКА! Маленькая пані!
Дзіця кахання й чакання,
Анёлак з крыві і плоці,
Што хутка зробіцца цёцяй!
Новая госця планеты — яна!
Адна з мільёнаў, мільярдаў…
Адна…
Стала жыць паміж нас,
На радасць сабе і людзям,
Сёння ўночы…
У ночы, якую мы не забудзем.Гэта і быў той цуд…
Цуд, які вечна трывае…
Цяпер у кагосьці сястрычка,
Прыгожая і жывая!
Пра Гунілу Бэргстрэм і кнігу
Шведская дзіцячая пісьменніца ды ілюстратарка Гуніла Бэргстрэм нарадзілася ў Гётэборгу (Швецыя) у 1942 годзе.
Кніга “Прыгоды Біла і Болы: вершыкі ды прыколы” выйшла ўпершыню ў 1978 годзе.
Біл толькі што стаў старэйшым братам, ён пачуваецца найшчаслівейшым ва ўсім свеце. Але час ідзе, і усе разумеюць, што з яго малодшай сястрычкай Болай штосьці не так: Бола зусім не размаўляе.
У кнізе паказанае і шчасце, якое нясе малодшая сястра, і гора і боль, калі ўсе даведваюцца, што яна асаблівая.
У 1979 годзе выйшаў працяг кнігі пра Біла і Болу — “Пра Болу і ейнага брата: бязглузда і глуздавата”. А ў 2007 з’явілася “Суперкніга пра Біла з Болаю: Біл разумны, а Бола вясёлая”, якая складалася з двух папярэдніх кніг пра Біла і яго сястру.
Напісаць гэтыя кнігі Гунілу Бэргстрэм падштурхнула сітуацыя ва ўласнай сям’і: у яе самой двое дзяцей, а ў малодшай дачкі аўтызм.
“Суперкнігу пра Біла з Болаю” пераклалі на беларускую мову Надзея Кандрусевіч і Алеся Башарымава, а таленавіты беларускі паэт Андрэй Хадановіч зрабіў так, каб пераклад загучаў напоўніцу – эмацыйна і кранальна. Гэта кніга – класіка шведскай літаратуры, а ў Беларусі гэта першая выдадзеная гісторыя, якая так пранікнёна і рэалістычна распавядаецца пра сям’ю, у якой расце незвычайнае дзіця.
Кантыненты дастаўкі: Еўропа, Паўночная Амерыка, Паўднёвая Амерыка, Азія, Афрыка, Антарктыда, Акіянія
Краіны дастаўкі: Германія, Польшча, Эстонія, Італія, Бельгія, Славакія, Люксембург, Францыя, Грэцыя, Швецыя, Іспанія, Літва, Нідэрланды, Аўстрыя, Румынія, Фінляндыя, Венгрыя, Чэшская Рэспубліка, Ірландыя, Манака, Латвія, Мальта, Партугалія, Славенія, Балгарыя, Харватыя, Данія, Ліхтэнштэйн, Востраў Мэн, Украіна, Албанія, Сан-Марына, Фарэрскія астравы, Беларусь, Паўночная Македонія, Ісландыя, Расія, Малдова, Аландскія астравы, Гібралтар, Турцыя, Шпіцберген і Ян-Маен, Андора, Вялікабрытанія, Нарвегія, Боснія і Герцагавіна, Швейцарыя, Востраў Гернсі, Сербія, Востраў Джэрсі, Чарнагорыя, Ватыкан
Гатовы для адпраўкі праз 1-3 працоўныя дні
Палітыка вяртання сродкаў
https://kamarouka.com/pravily-viartannia/
Вага | 0,48 кг |
---|---|
Памеры | 26,3 × 20,6 × 1,0 см |
Аўтар | |
Выдавецтва | |
Вокладка | |
Літаратура | |
Жанр | |
Мова | |
Узрост | |
Ілюстрацыі | |
Колькасць старонак |
68 |
Год выдання |
2017 |
Наклад |
1000 |
Перакладчык |
Андрэй Хадановіч |
ISBN |
978-985-7180-35-6 |
Мастак |
Гуніла Бэргстрэм |
Толькі зарэгістраваныя кліенты, якія набылі гэты тавар, могуць пакінуць водгук.
Інфармацыя пра прадаўца
- Назва крамы: Kamaroŭka
- Прадавец: Kamaroŭka
-
Адрас:
Bevingsweg
2
51109 Köln - На дадзены момант ацэнка адсутнічае!
Месцазнаходжанне тавару
Bevingsweg 2, 51109 Köln, Германия+ кошт дастаўкі
Водгукі
Пакуль няма водгукаў.