Я і ёсць забаронены сцяг | Артур Камароўскі

14,39 

Еўра (€)
  • Еўра (€)
  • United States dollar ($)
  • Polish złoty (zł)
  • Швейцарскі франк (CHF)
  • Чэшская крона (Kč)
  • Дацкая крона (kr.)
  • Фунт стэрлінгаў (£)
  • Венгерскі форынт (Ft)
  • Нарвежская крона (kr)
  • Шведская крона (kr)

Як павінен адчуваць сябе чалавек у грамадстве, эмблемай якога становіцца радок: «ëн хацеў валодаць табой / мы трымаліся»? Асабліва, калі ўжо відавочныя вынікі гэтага «валодання» і «трымання», бо сканаў сусвет, сацыяльны і асабісты. 

Адным з адказаў на гэтыя пытанні з’яўляецца кніга вершаў Артура Камароўскага «Я і ëсць забаронены сцяг». Яна адлюстроўвае складаныя стасункі з рэчаіснасцю, якія пад удзеяннем сацыяльных абставін робяцца гранічна сапсаванымі. Кніга ставіць актуальную проблему непрымання «іншых», то бок тых, хто чымсьці адрозніваецца, не дапасуецца да «сваіх». Тое, на чым гэтае адрозненне грунтуецца, розніцы не мае. Лейтматывы гвалту і крохкасці цела, спробы знайсці апірышча ў пасляжнівенькім свеце ― усë гэта ўводзіць кнігу Артура Камароўскага ў рэчышча пратэставай лірыкі, захоўваючы, тым не менш, самабытнасць паэтычнага свету.

Вага0,07 кг
Аўтар
Выдавецтва
Вокладка
Мова
Жанр
Літаратура
ISBN9783949850271
Год выдання
Колькасць старонак25
ІлюстратарНадзя Саяпіна
Краіна вытворчасці
Паскардзіцца на злоўжыванне
Апісанне

Артур Камароўскі нарадзіўся 22.03.1991 у г.п. Мір. Паэт, перформер. Скончыў ШМП пры ГА «Саюз беларускіх пісьменнікаў» (2013, 2020). Друкаваўся ў шэрагу беларускіх часопісаў («Дзеяслоў», «Маладосць» і інш.), на шматлікіх інтэрнэт-парталах («Таўбін», «Двоеточие», «Полутона» і інш.), а таксама ў калектыўных зборніках «Вот они, а вот мы», «На языке тишины» (2021). Вершы перакладаліся на ўкраінскую, польскую, шведскую, рускую, эстонскую і англійскую мовы. Перакладае з украінскай, польскай і шведскай. Лаўрэат прэміі «Дэбют» імя Максіма Багдановіча (2021) за першую кнігу вершаў «Вада пачынае жыць». Рэдактар інтэрнэт-часопіса сучаснай беларускай паэзіі «Таўбін». Удзельнік міжнародных фестываляў перформанса і мастацтва «Ребра Евы», «Performensk», «Carbonarium», «NOW». Удзельнік ВІА «Красный Борщевик».  translates from Ukrainian, Polish and Swedish. He is the laureate of the Maksim Bahdanovič “Debut” award (2021) for the first book of poems “Вада пачынае жыць” (“The Water begins to live”). Editor of the online magazine of modern Belarusian poetry, “Taubin”. Participant of international festivals of performance and art “Ребра Евы”, “Performensk”, “Carbonarium”, “NOW”. Member of the musical band “Красный Борщевик”.

Дастаўка

Краіны дастаўкі: Ісландыя, Грэцыя, Вялікабрытанія, Türkiye, Ліхтэнштэйн, Малдова, Албанія, Боснія і Герцагавіна, Нарвегія, Сербія, Востраў Джэрсі, Гібралтар, Украіна, Ватыкан, Kosovo, Мальта, Андора, Паўночная Македонія, Сан-Марына, Аландскія астравы, Швейцарыя, Востраў Гернсі, Чарнагорыя, Фінляндыя, Швецыя, Востраў Мэн, Манака, Фарэрскія астравы, Шпіцберген і Ян-Маен, Канада, Гаяна, Аргенціна, Французская Гвіяна, Венесуэла, Эквадор, Уругвай, Чылі, Сурынам, Калумбія, Парагвай, Бразілія, Перу, Балівія, Ліван, Кітай, Емен, Ганконг, Непал, Іарданія, Афганістан, Сірыя, Лаос, Бутан, В’етнам, Мальдывы, Іран, Аб’яднаныя Арабскія Эміраты, Саудаўская Аравія, Казахстан, Бруней, Узбекістан, Макаа, Ірак, Паўднёвая Карэя, Катар, Кувейт, Бахрэйн, Тайвань, Манголія, Ізраіль, Індыя, Сінгапур, Пакістан, Паўночная Карэя, Бангладэш, Туркменістан, М’янма, Грузія, Інданезія, Малайзія, Філіпіны, Камбоджа, Азербайджан, Таджыкістан, Шры-Ланка, Востраў Каляд, Кіпр, Японія, Аман, Кыргызстан, Арменія, Тайланд, Каба-Вердэ, Судан, Марока, Эрытрэя, São Tomé and Príncipe, Бурундзі, Мазамбік, Востраў Маёта, Экватарыяльная Гвінея, Кот-д’Івуар, Сейшэльскія астравы, Лівія, Заходняя Сахара, Паўднёвы Судан, Буркіна-Фасо, Малаві, Танзанія, Гвінея, Цэнтральна-Афрыканская Рэспубліка, Руанда, Лесота, Егіпет, Самалі, Ангола, Маўрыкій, Туніс, Гамбія, Конга (Кіншаса), Рэюньён, Ліберыя, Зімбабвэ, Алжыр, Сенегал, Маўрытанія, Тога, Гана, Конга (Бразавіль), Нігерыя, Каморы, Замбія, Джыбуці, Востраў Святой Алены, Мадагаскар, Габон, Чад, Батсвана, Нігер, Паўднёвая Афрыка, Кенія, Камерун, Сьера-Леонэ, Малі, Эфіопія, Эсваціні, Бенін, Намібія, Уганда, Гвінея-Бісау, Астравы Кука, Саламонавы астравы, Фіджы, Такелау, Паўднёвая Георгія і Паўднёвыя Сандвічавы астравы, Новая Зеландыя, Востраў Херд і астравы Мак-Доналд, Ніуэ, Знешнія малыя астравы ЗША, Мікранезія, Тувалу, Кірыбаці, Французская Палінезія, Амерікан Самоа, Астравы Піткэрн, Востраў Норфалк, Самоа, Паўночныя Марыянскія астравы, Уоліс і Футуна, Востраў Бувэ, Науру, Папуа — Новая Гвінея, Французскія Паўднёвыя тэрыторыі, Аўстралія, Белаў, Гуам, Тонга, Маршалавы астравы, Вануату, Новая Каледонія, Антарктыда, Польшча, Люксембург, Бельгія, Партугалія, Італія, Іспанія, Славакія, Нідэрланды, Францыя, Венгрыя, Эстонія, Данія, Славенія, Румынія, Чэшская Рэспубліка, Літва, Харватыя, Латвія, Балгарыя, Ірландыя, Аўстрыя, Германія, Нікарагуа, Грэнада, Трынідад і Табага, Сент-Кітс і Невіс, Saint Barthélemy, Мексіка, Дамініканская Рэспубліка, Сінт-Мартэн (галандская частка), Ямайка, Брытанскія Віргінскія астравы, Барбадас, Мантсерат, Дамініка, Сальвадор, Гаіці, Амерыканскія Віргінскія астравы, Аруба, Марцініка, Коста-Рыка, Пуэрта-Рыка, Гандурас, Сент-Вінсент і Грэнадзіны, Ангілья, Сен-Мартэн (французская частка), Багамскія астравы, Сен-П’ер і Мікелон, Гватэмала, Злучаныя Штаты Амерыкі (ЗША), Антыгуа і Барбуда, Сент-Люсія, Беліз, Панама, Гвадэлупа, Астравы Цёркс і Кайкас, Кайманавы астравы, Бермудскія астравы


Інфармацыя пра прадаўца

Інфармацыя пра прадаўца

  • Назва крамы: Kirmash
  • Прадавец: Kirmash
  • Адрас: Robotnicza
    72ED/111
    53-608 Wroclaw
    Польшча
  • На дадзены момант ацэнка адсутнічае!
Больш тавараў
Гарантыйная палітыка

You can return most Marketplace items within 30 days of receipt of shipment. To get information about the Return and Refund policies that may apply, please refer to Kamaroŭka’s Return policy.

Катэгорыя:
Kirmash
Kirmash