Следства вядзе суддзя Дзі | Роберт ван Гулік

6,00 

Роберт ван Гулік — нідэрландскі пісьменнік і ўсходазнаўца, найбольш вядомы дзякуючы цыклу твораў пра суддзю Дзі, які разам са сваімі памочнікамі Ма Чжунам, Цяа Таем, радцам Хунам і былым махляром Таа Ганем расследуе загадкавыя злачынствы ў падуладных яму акругах. У апавяданнях са зборніка “Следства вядзе суддзя Дзі” аўтар выкарыстоўвае прыёмы, распрацаваныя кітайскай дэтэктыўнай літаратурай, у тым ліку паралельнае расследаванне некалькіх злачынстваў адначасова.

Delivery time: -1

В наличии

Категория:
Kamaroŭka
Kamaroŭka
Сообщить о нарушении
Описание

Суддзя Дзі — гістарычная асоба. Яго поўнае імя — Дзі Жэньцзэ, і жыў ён у 630—700 гг. н. э. У пазнейшы перыяд сваёй кар’еры ён зрабіўся дзяржаўным міністрам, і яго мудрыя суджэнні станоўча ўплывалі на ўнутраную і замежную палітыку імперыі Тан. Аднак яго імя дагэтуль жыве ў Кітаі пераважна дзякуючы расследаванню злачынстваў, з якімі ён сутыкнуўся падчас службы акруговым суддзём. У Кітаі ён лічыцца вялікім дэтэктывам і мае не меншую папулярнасць, чым у нас — Шэрлак Холмс.

Хаця ўсе гісторыі з гэтага зборніка цалкам выдуманыя, я выкарыстаў некаторыя звесткі са старадаўніх кітайскіх дэтэктыўных твораў і асабліва з дапаможніка па юрыспрудэнцыі і вядзенні расследавання, напісанага ў трынаццатым стагоддзі. Дзесяць гадоў таму я апублікаваў свой пераклад гэтай працы на англійскую мову (1956). Апошні дыялог з апавядання “Забойства на лотасавым ставе” мне падказалі занатаваныя ў гэтай кнізе Справы 33А і В, а спосаб узважвання саркафагаў, апісаны ў “Імператарскіх трунах”, — заўвага да Справы 35В. Мадэль гадзінніка-курыльніцы ў “Пяці шчаслівых аблоках” я пазычыў з тэматычнага выдання 1878 года — дарэчы, адтуль жа я ўзяў план лабірынта, які з’яўляецца ў рамане “Забойства ў кітайскім лабірынце”.

Варта звярнуць увагу, што ў Кітаі прозвішча папярэднічае імені, а таксама што ў часы суддзі Дзі кітайцы не насілі тонкіх касічак — гэтая традыцыя была навязаная ім у 1644 годзе маньчжурскімі заваёўнікамі. Мужчыны завязвалі доўгія валасы ў вузел на макаўцы і насілі шапкі як у памяшканнях, так і па-за імі. Таксама ў тыя часы яны не курылі — тытунь і опій з’явіліся ў Кітаі на шмат стагоддзяў пазней.

Доставка

Shipping Continents: Европа, Северная Америка


Shipping Countries: Португалия, Ирландия, Чешская Республика, Нидерланды, Греция, Австрия, Швеция, Люксембург, Финляндия, Словакия, Италия, Польша, Бельгия, Франция, Латвия, Эстония, Румыния, Венгрия, Мальта, Словения, Дания, Болгария, Германия, Литва, Северная Македония, Албания, Гибралтар, Испания, Шпицберген и Ян-Майен, Норвегия, Аландские острова, Турция, Монако, Швейцария, Исландия, Лихтенштейн, Сан-Марино, Фарерские острова, Черногория, Ватикан, Андорра, Гернси, Хорватия, Босния и Герцеговина, Остров Мэн, Джерси, Украина, Великобритания, Молдова, Сербия


Shipping States: Северный Рейн-Вестфалия (Германия)


Ready to ship in 1-3 рабочих дня


 

Shipping Policy

Дастаўка па Германіі: 3-5 працоўных дзён
Дастаўка па ЕС: 1-2 тыдні
Дастаўка па свеце: 3-4 тыдні

Детали
Вес 0,28 кг
Габариты 20,1 × 13,3 × 1,3 см
Аўтар

Літаратура

Мова

Вокладка

Выдавецтва

Жанр

,

Ілюстрацыі

ISBN

978-985-7207-53-4

Колькасць старонак

232

Перакладчык

Ганна Янкута

Наклад

2019

,

500

Отзывы (0)

Отзывы

Отзывов пока нет.

Только зарегистрированные клиенты, купившие данный товар, могут публиковать отзывы.

Информация о продавце

Информация о продавце

  • Название магазина: Kamaroŭka
  • Продавец Kamaroŭka
  • Адрес: Bevingsweg
    2
    51109 Köln
  • Рейтинг отсутствует!
Местоположение

Product Location

Bevingsweg 2, 51109 Köln, Германия
Другие товары
15,00 

плюс стоимость доставки

Delivery time: -1

Warranty Policy

You can return most Marketplace items within 30 days of receipt of shipment. To get information about the Return and Refund policies that may apply, please refer to Kamaroŭka’s Return policy.